ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 13, del Regolamento UE 2016/679 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE

1. Estremi identificativi del Titolare

Il Titolare del trattamento è l’impresa OLÈXICA.

2. Finalità del trattamento

Il trattamento dei dati personali forniti è finalizzato unicamente a

  1. esecuzione del servizio di traduzione, revisione, interpretazione o di altro servizio concordato previa accettazione del preventivo e della presente informativa;
  2. adempimento degli obblighi fiscali;
  3. eventuali collaborazioni professionali esterne per l’adempimento dei servizi di cui al numero 1;
  4. tutela dei diritti delle parti;
  5. analisi statistiche interne.

3. Modalità del trattamento

I dati personali verranno trattati in forma cartacea, informatizzata e telematica e inseriti nelle pertinenti banche dati cui potranno accedere gli incaricati al trattamento dei dati.

Il trattamento potrà anche essere effettuato da terzi che forniscono specifici servizi elaborativi, amministrativi o strumentali necessari per il raggiungimento delle finalità di cui sopra.

Tutte le operazioni di trattamento dei dati sono attuate in modo da garantire l’integrità, la riservatezza e la disponibilità dei dati personali.

La documentazione in forma cartacea è conservata sotto chiave in ambiente sicuro.

I computer e gli altri dispositivi su cui si effettua il trattamento sono protetti da password e dotati di firewall.

4. Periodo di conservazione dei dati

I dati personali forniti verranno conservati per tutta la durata del rapporto lavorativo, nonché per la durata necessaria all’adempimento degli obblighi fiscali (secondo la legge italiana, il periodo è di 10 anni).

I dati sensibili eventualmente contenuti nelle traduzioni o nelle revisioni o di cui si viene a conoscenza durante il servizio di interpretazione (ad esempio dati inerenti allo stato di salute, alle preferenze sessuali, alla fede religiosa o politica, ai carichi pendenti, ecc.) verranno conservati per tutta la durata del rapporto lavorativo, e non oltre.

5. Ambito di comunicazione e diffusione dei dati

In relazione alle finalità indicate al punto 2 i dati potranno essere comunicati ai seguenti soggetti:

  1. eventuali collaboratori esterni, debitamente nominati e istruiti della presente normativa, su cui devono esprimere il proprio consenso;
  2. istituti bancari di riferimento (banca Crédit Agricole e Revolut Bank UAB), nonché sistemi Postepay e Satispay;
  3. ufficio del Giudice di pace, casellario giudiziale (solo in caso di asseverazione e/o apostillazione della traduzione),
  4. ufficio postale (solo nel caso di invio della traduzione in forma cartacea);
  5. commercialista presso la CNA, debitamente nominato e istruito della presente normativa, su cui deve esprimere il proprio consenso.

6. Diritti di cui agli artt. 15, 16, 17 18, 20, 21 e 22 del REG. UE 2016/679

La informiamo che in qualità di interessato ha oltre il diritto di proporre reclamo a all’Autorità di controllo, i diritti qui sotto elencati, che potrà far valere rivolgendo apposita richiesta al Titolare del trattamento e/o al responsabile del trattamento, come indicati al punto 1.

Art. 15 — Diritto di accesso

L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l’accesso ai dati personali e alle informazioni riguardanti il trattamento.

Art. 16 — Diritto di rettifica

L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che lo riguardano senza ingiustificato ritardo. Tenuto conto delle finalità del trattamento, l’interessato ha il diritto di ottenere l’integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.

Art. 17 — Diritto alla cancellazione (diritto all’oblio)

L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la cancellazione dei dati personali che lo riguardano senza ingiustificato ritardo e il titolare del trattamento ha l’obbligo di cancellare senza ingiustificato ritardo i dati personali.

Art. 18 — Diritto di limitazione del trattamento

L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la limitazione del trattamento quando ricorre una delle seguenti ipotesi:

  1. l’interessato contesta l’esattezza dei dati personali, per il periodo necessario al titolare del trattamento per verificare l’esattezza di tali dati personali;
  2. il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l’utilizzo;
  3. benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
  4. l’interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, in attesa della verifica in merito all’eventuale prevalenza dei motivi legittimi del titolare del trattamento rispetto a quelli dell’interessato.

Art. 20 — Diritto alla portabilità dei dati

L’interessato ha il diritto di ricevere in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico i dati personali che lo riguardano forniti a un titolare del trattamento e ha il diritto di trasmettere tali dati a un altro titolare del trattamento senza impedimenti da parte del titolare del trattamento cui li ha forniti.

Nell’esercitare i propri diritti relativamente alla portabilità dei dati a norma del paragrafo 1, l’interessato ha il diritto di ottenere la trasmissione diretta dei dati personali da un titolare del trattamento all’altro, se tecnicamente fattibile.

Art. 21 — Diritto di opposizione

L’interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento, per motivi connessi alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che lo riguardano ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, punto 5, compresa la profilazione sulla base di tali disposizioni.

Art. 22 — Diritto di non essere sottoposto a processo decisionale automatizzato, compresa la profilazione

L’interessato ha il diritto di non essere sottoposto a una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che produca effetti giuridici che lo riguardano o che incida in modo analogo significativamente sulla sua persona.

2 pensieri riguardo “Informativa privacy

  1. Gentilissimi, con la presente, mi permetto di chiederVi di poter collaborare con voi per quando riguarda le traduzioni dal romeno al italiano o viceversa. Ho esperienza nel campo da oltre 12 anni da quando lavoro con la Procura e il Tribunale di Torino . Sono inscritta regolarmente al elenco dei traduttori giurati a Torino , senza partita iva.
    Nel 2006 ho fatto anche il corso di mediatore interculturale e grazie a questo, ho lavorato tantissimo con il Tribunale dei Minori, non solo come mediatrice, ma anche come interprete . In allegato avete solo il cud dello scorso anno della Procura, per dimostrare quanto sopra. Se avete bisogno di altri documenti che possano dimostrare il mio percorso lavorativo, sarò lieta di presentarvi quello che ho .
    In attesa che la mia richiesta venisse presa in considerazione, resto a disposizione per qualsiasi chiarimento.
    Distinti saluti ,
    Ramona Enescu

    1. Ciao Ramona! Ti chiediamo di candidarti utilizzando l’apposito modulo presente in pagina “Lavora con noi”. Altrimenti non potremo prendere in considerazione la tua candidatura. Grazie e buona giornata!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *